Ka Pā Hula Ka Lei Maile Hi'ilani

Singapore Extension of Hālau Ka Lei Kukui Hi'ilani on Kaua'i


Leave a comment

Poi Day at the Waipā Foundation

On Thursday, 4 May 2017, Alaka’i Namiko visited the Waipā Foundation in Hanalei, Kaua’i, to learn more about poi and participate in their weekly Poi Day. If you’ve been a part of Ka Pā Hula Ka Lei Maile Hi’ilani for some time, chances are you’ve had a chance to sample poi, as now and then we have portions of it brought back from Hawaii. That’s always a good time to refresh everyone’s memory of what’s currently our only hula about poi and how to make it.

Poi, a smooth, thick, slightly sticky off-white-to-pale-purple starchy paste, is a uniquely Hawaiian dish, a traditional staple that is made from the fleshy, bulbous corm of the kalo (taro) plant. The plant, which is also known as the dasheen or cocoyam, is grown and eaten all around the Pacific (the leaves are edible too!) but only in the Hawaiian islands is it made into poi.

Poi-making generally involves a lot of scrubbing (the kalo corms grow in muddy wetland and their roots like to interlock), peeling, cooking (boiling or steaming; the traditional method utilises an imu), mashing, and pounding — after which you get a paste called pa’i’ai. It’s when water is added (read: vigorously stirred in) to the pa’i’ai that you get poi.

Poi is traditionally eaten with one’s fingers, and the amount of water added affects the mixture’s consistency and texture; Hawaiians refer to one-finger, two-finger and three-finger poi in reference to how many digits are required to bring a morsel to one’s mouth.

Eaten fresh, poi has a light, faintly sweet taste; Hawaiians tend to prefer it fermented and on the sour side — the flavour increases with the number of days it’s kept (traditionally, wrapped in ti leaf bundles and set aside). We don’t know how long you can keep it for before it becomes inedible, though it’s said that poi (stored as pa’i’ai) was what sustained the ancient Polynesians on their long exploratory sea journeys — presumably quite a long time.

The Waipā Foundation website has lots of educational resources and is a good place to start for anyone who is interested in learning more about traditional Hawai’i. You can also click here to view Alaka’i Namiko’s Facebook post (with videos) about her visit. Those fascinated with poi might find this article interesting, as well (note that we do not have any affiliation with this site, nor do we stand by any of the claims it makes unless specifically mentioned).


Leave a comment

Update from Alaka’i Namiko in Kaua’i

Mahalo Nui E Ke Kumu

Much gratitude and appreciation to our Kumu Hula Leihi’ilani Kirkpatrick of Kaua’i who has shared so generously of the wisdom and knowledge that comes from her hula lineage. Mahalo nui for guiding and teaching us the culture and dance that is rooted in aloha.

Two snapshots of recent huaka’i (excursions):

image

Ha’upu

image

Makaleha

Kumu has taught us a new oli (chant) to add to our repertoire:

Waiwai Ka Wā Mua

(Composed by Kumu Hula Leihi’ilani Kirkpatrick and edited by Kamealoha Patrick-Soloman Hanohano-Smith, 2014)

Waiwai Ka wā mua
Malu ka lau ki
Mālama (ka) no’eau kūpuna
Kōhi i kai uli
I ka wai ola, kai kala
Kū ke hewa
I ke aloha, ola nō
Ulu ka pōmaika’i
Ho’omana i ke aloha
Mālamalama (ke) Akua
Mau aku nō imua
Imua me ke Akua

HA


Leave a comment

Alaka’i Namiko in Kaua’i

This month, Alaka’i Namiko is away in Kaua’i on her annual study trip where she joins the hālau, has hula intensives, and shadows Kumu Lei (“kumu” means “source” in Hawaiian) at her usual day-to-day lessons. During these trips, Kumu Lei imparts to us, her hula school extension, knowledge and wisdom about Hawaiian culture, the Hawaiian language, and hula protocol, via direct “download” to Alaka’i Namiko.

Ka Pā Hula Ka Lei Maile Hi’ilani is closely linked linked to Kaua’i and hula tradition because of our official connection to Hālau Ka Lei Kukui Hi’ilani and Kumu Lei, and through Kumu Lei we have a very good hula lineage.

Our hula sisters on Kaua’i embrace our Ka Pā (hula school); whenever Alaka’i is there, she (and whichever haumana/student accompanies her, as happens occasionally) and our hālau sisters have great fun together experiencing and sharing the joy of hula!
image